Isn’s This Inside the Game? - Chapter 17
MY READING HISTORY
You don't have anything in histories
TRENDING
Cry, Even Better If You Beg
Chapter 50
May 1, 2025
Absolute Threshold
Chapter 60
April 21, 2025
Predatory Marriage
Chapter 64
April 28, 2025
Tears on a Withered Flower
Chapter 52
May 9, 2025
Chapter 51
May 3, 2025
Lee Seob’s love
Chapter 74
May 8, 2025
I’ll Be The Matriarch In This Life
Chapter 182
May 5, 2025
The Villainess Hides Her Wealth
Chapter 35
April 30, 2025
Alina Chan
Sorry my bad dwan not dean
Alina Chan
So it’s like Dean from two different places.
ComicCritic
There are two Dawn’s! what the hell is going on!
Signeduptocomment
Probably the other Dawn is Daybreak.
The Guild Master strategist guy with black hair and red eyes.
“When Dawn comes, Daybreak will come”
I’m basing this on the similarities of their meaning since Daybreak and Dawn can be used interchangeably.
But in this comic it seems they made Daybreak Guide and Dawn Guild use the same name.
Of course that’s wrong translation.
Clopaca
Jfyi Baram or 바람 is Wind in Korean. So maybe they misstranslated it. Baram in this story supposed to be Baram from Baram-tteok, But they translated it as Baram Wind instead.
)(฿&@@%#{@¥
The translation is ok, can understand it, but what the hll was wrong with this so dam confusing guild names?!!! If im not misunderstood, the tyranical one took control of capital, royal palace, is ‘BARAM’, named by Baram TTeok or rice cake coz the founder like to eat it, later out of nowhere, there is this ‘WIND’?! Next, mc’ ally, Cadis, the founder of 3 different guild names, ‘CELESTAL’, ‘DAYBREAK’ (they even have some joke like after DAWN, it’s DAYBREAK, chapter 4), and ‘HEAVEN’……and there are 2 ‘DAWNs’, DAWN-RANGER and DAWN-STRATEGIST🤯
Dididiego
Bro there are two guilds with the same name, i guess that It IS the translation otherwise It IS Just dumb